超簡単すぐ使える英会話のフレーズ

正座で足がしびれたら!

My feet are sleeping.

 

意味:「足がしびれました。」

 

sleep は「眠る」ですが、一時的な麻痺の状態で「しびれている」表現を表すこともできます。

 

feet の代わりにlegsでも表現できます。
My legs are sleeping.

 

別の言い方もあります。

 

●My feet are numb.

●My legs went numb

 

 

numbは形容詞で「麻痺した、無感覚になった」という意味です。

足がしびれないようにするには?

正座で足がしびれるのは、血液循環が一時的に止まってしまうからです。

 

簡単な予防策としては、次のコツがあります。

 

●座った時に少し重心を前にする

 

●親指を片方の親指に重ねてみる。1分の間隔で親指を組み替えてみる  など

 

もし足がしびれたと思ったら、急に立ち上がってひっくりかえらないように!非常に危険です。

関連ページ

I'm all earsの意味
意味:「よく聞いてますよ」「興味津々です」
わかった
I got it.  意味:「わかった」
誤解しないで
意味:「誤解しないで」
本気です
意味: 「本気です」
やったできた
I made it.     意味 : 「やった」「できた」「成功した」「間にあった」
私 音痴です
tone deaf  意味:「音痴」
金欠なんだよね
お金がない時にはこういいましょう!
私は不器用なんです
意味:「私は不器用です」

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法