超簡単すぐ使える英会話のフレーズ

Just a moment, please.

 

意味「ちょっと待ってください

発音「ジャスタ モーメントゥ、プリーズ」

 

「待ってください」という言い方は複数あります。

 

Just a moment はjustは「ちょっと」、a moment は「瞬間」という意味です。

 

Just を省いて、a(one) momentでも使えます。

 

a momentの部分を少し変えた言い方もあります。どちらも同様に使えます。

 

Just a second. 「ジャスタ セカンド」  second(秒)


Just a minute. 「ジャスタ ミニッ」  minute(分)

 

Wait a minute. 「ウェイラ ミニッ」  wait(待て)

 

のminute, second, momentは 1分、1秒という意味ではなく「ちょっとの間」という意味。

 

例文

A: Excuse me. 「すみません」

 

B: Just a moment, please.「少し待ってください」

関連ページ

Just around the corner
意味:@「ちょうど角をまがったところ」A「もうすぐ」
ぎりぎりで
意味:「ぎりぎり」「間一髪」「ちょうど」
kill some time
意味:「時間をつぶす」「暇をつぶす」
come a long way
意味:大躍進する、大進歩する、出世する
衝動的に
意味:「でき心で」「突然に」「即座に」

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法