歌で英語を楽しく学ぶ

衝撃的!内容

日本で西城秀樹がカバーしたノリノリの歌です。2015年にミニオンズの映画でも挿入されていますね。元はアメリカのディスコグループ、ビレッジピープルが1978年に歌ったヒットソングです。

 

YMCAは英語でキリスト青年教会(The Young Men's Christian Association)略字です。そこが運営するユースホテル宿泊施設は若者たちが多く利用して、特にゲイの間では出会いの場所となることで知られていました。

 

ちなみにYWCA女子部(The Young Women's Christian Association)もあります。

 

ビレッジ―プル(ゲイっぽい)が「YMCAはヤングマンにとって楽しいところだよ」と突き抜けるノリノリのリズムで歌い大ヒット。今では「ゲイの国歌」といわれています。

 

英語の歌詞を理解すると、その意味も分かってきますよ。

YMCA 英語歌詞

YMCA 日本語歌詞

若者よ、落ち込むことはないさ。
さあ、若者よ、立ち上がるんだ。
さあ、若者よ、新しい街にいるんだから、
不幸になる必要はないんだ。

 

若者よ、キミが行ける場所がある。
さあ、若者よ、お金がない時、
君ほそこに居ていいよ。そしてきっと分かるさ、
楽しい時間を過ごせる沢山の方法をね。

 

**
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
男の子たちが楽しく過ごせるように何でもあるんだ。
男たち皆と遊べるんだ...
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
体をキレイに洗って、
美味しいご飯を食べて、
やりたいことを何でもやっていいんだ....**

 

若者よ、聞いているかな?
さあ、若者よ、君は何になりたい?
さあ、若者よ、本当の夢を叶えるんだ。
でも、知らないといけないことがあるだよ。

 

全部自分で出来る人はいないんだ。
さあ、若者よ、プライドは棚にしまって。
そしてただそこへ行けばいいんだ、Y-M-C-Aへ。
きっと今日にでも君を助けてくれる。

 

**繰り返し

 

若者よ、かつて私も君と同じだった。
落ち込んで、悲観的だった。
生きていても誰も気にもとめてくれないと感じてた。
世界はインチキだって感じてた...

 

そんな時、ある人が私のところに来て、
言ったんだ、若者よ、この道を行くと
Y.M.C.A.という所があると。
元の君らしくなれるよう助けてくれるんだ。

 

Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
男の子たちが楽しく過ごせるように何でもあるんだ。
皆と遊べるんだ。

 

Y-M-C-A
Y-M-C-Aで過ごすことは楽しいよ。
若者よ、若者よ、落ち込むことはない。
若者よ、若者よ、立ち上がるんだ。

 

Y-M-C-A
あとはY-M-C-Aに行くだけだ。
若者よ、かつて私も君と同じだった。
落ち込んで、悲観的だった。
Y-M-C-A

 

※この和訳は管理人が文法を正確に日本語に訳した、管理人独自の和訳です。 歌詞カード等に掲載されている訳とは異なる事、予めご了承ください。

関連ページ

バケーション
1962年にアメリカでヒットした曲です。当時日本語のカバーも大ヒットして、未だに夏休みが近づくと何処かで流れる曲。
The lion sleeps tonight
1961年にトーケンズがカバーして大ヒットになった曲です。最近ではライオンキングの挿入歌としても知られています。
Take Me Out to the Ball Game
1908年に作曲され、それ以来 野球ファンにはお馴染みの歌です。どこかでサビの部分は聞いたことがありますよ。
ケンタッキーの歌
アメリカの作曲家のフォスターの代表曲。日本ではケンタッキーフライドチキンのCMでお馴染み
アイラブ ロッケンロール
I Love Rock 'n' Rollは1975年にアローズ(Arrows)によって初めてリリースされました。

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法