歌で英語を楽しく学ぶ

CMでお馴染みのクイーンの曲

アルバム「ジャズ」に収録されている一曲。ボーカルのフレディー・マーキュリーの作詞です。お馴染のノリノリで爽快感あふれる曲ですが、歌詞作曲を理解すると、ますます楽しくなる曲で、気分最高と叫んでいる内容です。

Don't Stop Me Now 英語歌詞

 

語句

gonna:=going to、inside out:逆さま、float:浮く、 shooting star:流れ星、leap:飛び越える、defy=ものともしない、gravity:重力、Fahrenheit:華氏、the speed of light:光速、 supersonic:超音速、 I'm having a ball:思いっきり楽しんでいる、wanna:=want to, Mars:火星, collision course:衝突針路、satellite:衛星、out of control:制御不能、reload:発射、atom bomb:原子爆弾

ドント ストップ ミー ナウ 日本語訳

今夜俺は本当に楽しい時間を送るつもりさ。
生きてるって実感してる。
天と地をひっくり返してやるさ。
エクスタシ―の中で漂っているんだ。

 

だから今俺を止めないで。
俺を止めるなよ。
だってこんなに楽しんでいるんだから。
楽しいんだ。

 

俺は夜空を駆け抜ける流れ星。
重力の法則に挑む虎のようさ。
俺は通り越して行くレーシング・カー、レディーゴディバのように。
さあ 俺は進んでいく。
何も俺を止められない。

 

空を焼き尽くしてしまう。yeah!
200℃の高熱で。
だからみんな俺をMr.華氏って呼ぶのさ。
俺は光速で移動してる。
君をスーパーソニックマンにしてあげたいよ。

 

今の俺を止めないで。
こんなに楽しんでるんだから。
思いっきり楽しんでいるんだ。。
今俺を止めるなよ。
君も楽しみたいなら、
俺に連絡してくれればいいのさ。

 

今俺を止めないで。
だってこんなに楽しんでいるんだから。
俺を止めるなよ。
そう、楽しんでるんだ。。
絶対やめたくないんだ、yeah!

 

俺は火星を目指すロケット。
衝突路を進んでいる。
俺は人工衛星。
制御不能さ。
今にも発射しそうなセックス・マシーンさ。
まるで原子爆弾だよ、
今にも爆発しそうさ。

 

空を焼き尽くしてしまう Yeah!
200℃の高熱で。
だからみんな俺をMr.華氏って呼ぶのさ。
俺は光速で移動してる。
君をスーパーソニック・ウーマンにしてあげたいよ.。

 

今俺を止めるな。
今俺を止めるな。
今俺を止めるな。
Hey hey hey!

 

今俺を止めるな。
今俺を止めるな。
Ooh ooh ooh (気に入ってるんだ)

 

今俺を止めるな。
今俺を止めるな。
楽しい楽しい時を送ってるんだ。

 

Ooh ooh alright.

 

空を焼き尽くしてしまう。yeah!
200℃の高熱で。
だからみんな俺をMr.華氏って呼ぶのさ。
俺は光速で移動してる。
君をスーパーソニックマンにしてあげたいよ。

 

今の俺を止めないで。
こんなに楽しんでるんだから。
思いっきり楽しんでいるんだ。。
今俺を止めるなよ。
君も楽しみたいなら、
俺に連絡してくれればいいのさ。

 

今俺を止めるな。
(こんなに楽しい時を過ごしているんだから)
今俺を止めるな。
(そう、楽しんでるんだ)
絶対に止めたくないんだ。

 

※この和訳は管理人が文法を正確に日本語に訳した、管理人独自の和訳です。 歌詞カード等に掲載されている訳とは異なる事、予めご了承ください。

Don't Stop Me Now (Remastered 2011)

新品価格
¥250から
(2015/10/15 16:53時点)

関連ページ

We Will Rock You
英国ロックバンドのクイーンの代表曲です。スポーツ観戦や集団で盛り上がる時の定番曲
I was born to love you
テレビのCMでも使われている馴染のある一曲
伝説のチャンピオン
世界中のスポーツイベントでは「We Will Rock Youと同様にお馴染みの曲
Somebody To Love
作詞作曲はフレディ マーキュリー

HOME 英語と付き合う・勉強法 歌で学ぶ 簡単フレーズ 英単語 映画・TVで学ぶ 英文法